Header

Paper Translation

把学术论文从中文转到英文其实没有那么难!

研究、教学、时间上的压力,使得很多教授、专家、学者、研究员无暇将中文的学术论文改写成英文而发表。因应这样的需求,My Paper Editing 组成优异的翻译团队,进行专业的学术英语翻译。我们的翻译顾问不仅具备流畅的双语能力,让翻译过程中可能产生的误差或失真,大大减少。同时,顾问们对于其本身学术领域也具有某种程度上的熟悉度,进而可展现学术翻译的严谨性与准确度。

由于我们的翻译团队是专攻各个学术领域的翻译顾问所组成,您大可以安心地把案子托付给我们。收到案件时,我们首先会以负责任的态度进行评估,并在十二小时内回复您,翻译工作是否可以被完成。 我们的翻译顾问非常细心、在意地看待每一项翻译工作,尽可能地在不改变原意的前提之下,翻译您的数据。

深知您的目标是在国际期刊中发表论文,而我们的用意就是帮助您达成这个目标。不但提供职业级的翻译服务,My Paper Editing 对研究成果也有保密的责任,您的中文论文仅有翻译顾问可以看到,翻译后并完成编修,随即寄还给您,绝不假他人之手。请您放心地将论文翻译一事交代给我们。

为力求翻译的完善,My Paper Editing 执行一翻译 + 二编修。

翻译的服务内容包含

■ 翻译:
挑选具有相关领域背景、中英双语的专职翻译顾问,为您的论文进行翻译。翻译顾问不仅具备多年的翻译经验,并对相关的学术专用词汇有一定的了解。所有翻译顾问皆与My Paper Editing 签署保密协议,秉持最高道德标准报户客户隐私。翻译完成后,再次全面检视通篇的翻译初稿,包括:遣词用字是否恰当、字义/词句是否清楚贴切。若产生任何质疑,翻译顾会去信顾客,以厘清或修正。

■ 編修:
最后,再由专业的美籍专业编修团队,修改任何中式英文,并强化学术论文写作的专业度,成为一篇符合国际期刊要求的严谨、专业、流畅的英文文章。

翻译团队

My Paper Editing 提供您的不仅是专业,更是符合您需求的翻译顾问,欢迎点此参考我们的团队的背景及专长


服务流程

为提供您极佳的翻译成果,My Paper Editing 的翻译流程甚为严密,除了美籍专业编修顾问所需的编辑时间之外(也就是编修服务),在此之前的专业领域中翻英以及翻译初稿审视,大约需要10-14个工作天(以六千个中文计算),但实际的翻译天数,仍需视论文字数、领域及翻译顾问业务状况而做调整。一般来说,整个翻译流程可能需要25个工作天,但具弹性并有协调的空间。

编修价格 (以字数计费):

翻译 0.68 RMB/字
翻译急件 业务人员评估。
请以MS Word档给稿,以方便作业。
※收到档案后,将提报给您准确的工作天数,文字超过6000字有折扣优惠。

注意事项:
  • ■ 论文内的阐述立论,我们不做任何变动,也就是说,若文中的理论阐述、结构、逻辑架构有瑕疵,翻成英文后也无法避免。翻译并不是改善您的论文论点,而是让该论文达到学术英文应有的水平。
  • ■ 虽然翻译顾问可以处理绝大多数的学术英语专业词汇,但仍有无法百分之百确定的专有名词,特别当领域极为专业时。此时,翻译顾问有责任在文件旁指出不确定之处。但为杜绝这种状况发生,若您上传档案时,可附上相关专有名词的英文,将会有助于我们将您的论文翻译得更好、更完善。
  • ■ 翻译后,若有需要我们审阅或编修的自行新增文句,费用将按照原价另计;翻译后若有文字争议,可免费再次校稿。
  • ■ 翻译相关的疑问,欢迎您使用Contact Us内的联络方式,进行讨论。
© 2010. My Paper Editing. All rights reserved.