Header

FAQ

編修服務

  • 1. 請問上傳的檔案是否有格式上的限制?

    是的,請以.doc、.ppt格式為主,其中.pdf格式,須每字多收費用。

  • 2. 請問是否可以編修成英式的英文?

    是的,我們有來自UK及Australia的編輯,可以提供英式英文的修改。

  • 3. 請問編修的論文是否有字數上的限制?文中的數據、表格、圖表及圖說文字是否也算字數?參考文獻是否也算字數?

    沒有字數上的限制。編修費用以論文總字數為基準,也就是說,我們可以為您編修文中的數據、表格、圖表及圖說文字,以及文後的參考文獻,進而確保文中的一致性與語言上的高品質。當然,如果客戶並沒有這個需求的話,可於上傳檔案時特別備註說明:需要與不需要修改的部分,本公司將以需要修改的部分進行計價。

  • 4. 請問論文中若參雜著中、英文,要如何選取服務? 費用如何計算?

    請您選擇翻譯服務,先由翻譯顧問為您翻譯中文部分,再進行全面的英文編修。費用則是中文部分以翻譯服務計價,英文部分以編修服務計價。

  • 5. 請問編修後,可以請顧問針對論文提出個人想法或研究方向?

    抱歉,編修顧問不提供研究相關的諮詢服務,僅單純地提供英語編修,但如果英文編輯顧問完全是您領域的專家,我們可以請他提供相關comment但是修改費用將多20%。

  • 6. 請問編修後,根據顧問意見而再次修改的部分,可否請顧問再次編修?費用如何計算?

    可以的。編修後,針對顧問標示語意不清之處而做修改的紅字部分,本公司提供免費的二次編修服務。然而,若是根據顧問意見而自行新增或修改的紅色部分,本公司將以半價優惠收取費用,工作天數約為1-3 天。

  • 7. 請問如果編修後,依舊被期刊退稿,是否有任何補償措施?

    編修後,如果仍因語言問題而遭退稿,可將投稿稿件及期刊審核的相關評語轉寄給我們,原編修顧問和總編輯將進行評估:

    • ■ 若實為編修顧問的責任,如文句不適當、編修內容不合乎要求等,My Paper Editing 將以最急件的方式提供免費重新編修。
    • ■ 若非為編修顧問的責任,如研究方向、引證等與英文無關的問題,我們可以半價提供全面的再次編修服務。
    • ■ 若因客戶自行增添、刪減或修改而遭退稿,My Paper Editing 可針對修改部分重新計價編修。
  • 8. 請問是否可以將同一篇文章進行不同風格地編修,以因應不同的期刊?

    抱歉,基於學術規範中,限制一稿多投,編修顧問每次的服務中,亦只針對一個學術領域風格進行修改。

  • 9. 請問My Paper Editing 是否也有協助投稿的服務?

    抱歉,本公司專心致力於文章編修與翻譯服務,對於投稿一事,並沒有提供相關服務。

Top

翻譯服務

  • 1. 請問上傳的檔案是否有格式上的限制?

    是的,請以.doc、.ppt格式為主,其中.pdf格式,須每字多收費用。

  • 2. 請問是否可以編修成英式的英文?

    是的,我們有來自UK及Australia的編輯,可以提供英式英文的修改。

  • 3. 請問翻譯的論文是否有字數上的限制?文中的表格、圖表及圖說文字是否也算字數?參考文獻是否也算字數?

    沒有字數上的限制。翻譯費用以論文總字數為基準,也就是說,我們可以為您翻譯文中的表格、圖表及圖說文字,以及文後的參考文獻,進而確保文中的一致性與語言上的高品質。當然,如果客戶並沒有這個需求的話,可於上傳檔案時特別備註說明:需要與不需要修改的部分,本公司將以需要修改的部分進行計價。

  • 4. 請問論文中若參雜著中英文,要如何選取服務? 費用如何計算?

    請您選擇翻譯服務,先由翻譯顧問為您翻譯中文部分,再進行全面的英文編修。費用則是中文部分以翻譯服務計價,英文部分以編修服務計價。

  • 5. 請問為什麼要附上專有名詞的中英對照,翻譯顧問不是都有相關知識或學歷背景?

    是的,我們為客戶選取的翻譯顧問都有相關知識或學歷背景。雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,顧問會在文件旁指出不確定之處,但是如果您方便附上相關專有名詞的英文,將會有助於我們將您的論文翻譯得更好、更完善。

  • 6. 請問翻譯完後,是否有外籍編修顧問再潤稿,以確保品質?

    是的,My Paper Editing 的翻譯顧問皆具有相關領域背景的國外碩士以上學歷、精通中英文,並擁有多年的翻譯經驗。翻譯初稿完成後,審稿員將做二次確認;爾後,再由實力堅強的美籍專業編修團隊,全力修改任何中式英文,並強化學術論文寫作的專業度。因此,翻譯品質絕對值得信賴。

  • 7. 請問My Paper Editing 是否也有協助投稿的服務?

    無相關服務。

Top

品質控管

  • 1. 請問翻譯完後,是否有外籍編修顧問再潤稿,以確保品質?

    是的,My Paper Editing 的翻譯顧問皆具有相關領域背景的國外碩士以上學歷、精通中英文,並擁有多年的翻譯經驗。翻譯初稿完成後,審稿員將做二次確認;爾後,再由實力堅強的美籍專業編修團隊,全力修改任何中式英文,並強化學術論文寫作的專業度。因此,翻譯品質絕對值得信賴。

  • 2. 請問編修後,若有問題或不滿意的地方,客戶可以透過什麼樣的管道進行溝通?何時可以獲得回覆?

    請您來電: 或來信至service@mypaperediting.com,告知您的想法與意見。若對文件本身有任何問題,請您於Email中標示您的問題與文章的段落,客服人員將會為您轉達給編輯顧問。通常24--48小時之內,顧問就會回覆給您;但考量到問題性質與數量,客服人員會再向您確認回覆的期限。

  • 3. 請問論文內容會不會外洩?有任何安全措施?

    請放心,論文內容絕對不會外洩。在每個服務環節,本公司都要求每位作業人員、翻譯顧問、編修顧問及總編輯簽署保密契約,確保您重要研究的安全性。

Top

付款

  • 1. 請問價格如何計算?

    根據不同的服務,我們提供不同的價格,基本上,計價的方式以字數為主。編修服務依照您所希望的交稿日期,價格分別為,10個工作天為2.1/字,5個工作天為2.4/字,3個工作天為2.7/字,1天急件為3/字。翻譯服務則根據論文總字數決定工作天數,價格為3/字。

  • 2. 請問是服務前或服務後付款?還是先付訂金?

    服務後付款。My Paper Editing 採先修改後付款的方式,無須先支付任何訂金。服務完成後,在您收到檔案的五天內支付款項即可。

  • 3. 請問可以用什麼方式付款?

    付款方式有:Paypal、電匯、ATM轉帳、臨櫃匯款、到公司繳款等方式。

  • 4. 請問可不可以開立收據?

    可以的。若您為個人證明使用,本公司可以開立收據給您。

  • 5. 請問可不可以開立統一發票?

    可以的。My Paper Editing 可以開立式發票,需加收5%的稅金。若有開立發票的需求,請您付費後Email告知以下資料:抬頭、開立項目、寄信地址與收件人等,待款項確認後,隨即為您開出發票。

  • 6. 請問付費後,何時可以收到發票?

    確認款項後,3天內可為您寄出。若迫切需要發票,請來電告知及查詢,我們將派專人為您處理。

Top

公司服務

  • 1. 請問周末假日及國定假日有上班嗎?

    客服部分為,周一到周五11:00 – 19:00 皆有專人為您服務,可撥打 +886-953595056 (含國定假日);編輯或翻譯服務則是全年無休。

  • 2. 請問如何跟My Paper Editing 以公司或機構名義簽約合作?

    簽約合作部分,我們將以預繳金的方式為您服務,並給予特別折扣。詳細金額及簽約相關事宜,請跟我們聯絡,進行詳談。

Top
© 2010. My Paper Editing. All rights reserved.